Welcome to ALBARO!
ALBARO (usefully doubling up as a pseudo-Spanish word and the first two letters of the main languages in which I specialise: ALbanian, BAsque and ROmanian) is actually Chris Hughes, a linguist of twenty years' standing, a native English speaker, specialising in translation and interpreting of Albanian, Basque, Romanian, Catalan and Spanish and translation of Dutch, Portuguese, Galician, Afrikaans, Romani (Vlax) and Esperanto. I also teach Romanian, Albanian and Basque to professional linguists.
My principal specialist subject areas are: advertising/public relations, government/politics, journalism, legal/certificates, general medical, general financial, general commercial, linguistics and literature, but if you have a different language requirement in one of my languages, I would be happy to discuss your requirement with you to see if I can help. Recent projects which I have undertaken include transcription and translation of Basque video interviews, commercial Romanian to English translation of press releases for a leading international insurance provider, translation of an Albanian medical questionnaire on respiratory complaints, translations of a range of Catalan court and legal documents, Basque to English translations of speeches and presentations and Albanian to English translations of draft laws for the Council of Europe, and Albanian consecutive interpreting for the police.
I was awarded the MBE in June 2006 for Services to Language and am a member of the Chartered Institute of Linguists and the Association for Language Learning.
I hope you enjoy browsing the Albaro website!
Chris Hughes MBE, M.A., MCIL
Mirë se erdhët! Bine ați venit! Ongi etorri!
Benvinguts! Benvidos! ¡Bienvenidos! Mishto avilan!